返回列表 回复 发帖

上回る(うわまわる) 超える(こえる)

两个都有超越的意思,有什么区别呢。
不知道 应该针对的事物不同吧  我想
我是你的太阳。你是我的牵绊。谁都离不开谁。仅此
你不是要考一级了么。有啥问题没啊。
我是准备要明年考   还没考呢
我是你的太阳。你是我的牵绊。谁都离不开谁。仅此
超える

ある目標、限界、基準、障害物など世間から普通に認められている

ある線を上回るという意味だと思います。しかも淡々とした客観的な言い方が多いでしょう。

たとえば

1、国境を越えていく。
2、冬を越える
3、定員を超える。


上回る。

ある相手を超えるという割と範囲、対象がはっきりした場合。主観的な気持ちが入った場合が

多いでしょう。

たとえば

想定した数をはるかに上回り、あっという間になくなった。

難しいですね。

わかったようでなかなか説明するのが難しいですね。
斑竹一归来心里就有底了,多谢了。
其中的ニュアンス我再细细琢磨琢磨
广交天下友。
返回列表