估计我们工薪阶层的战友在现场向来是接受工作的,很少向别人依赖工作。
如果想拒绝的时候,咋办念?
1.自己很忙的时候,抽不出时间来。
上司:至急なんで、頼まれてくれないかな?
民工:今、ちょっと忙しいんで… (NG)这样说有点自讨苦吃了,因为现场谁都在忙。
想拒绝的时候可以加上时间的限制比较好
民工:今は無理ですが、19時以降なら対応できます(ok)
2.不是自己分内的事
民工:「それ、僕の仕事じゃないと思いますけど…」(NG)这样说会让别人怒的
我们总会想,为什么把这活分给我啊,这个时候只有默默的接受,我忍,因为这是考验你团队精神的时候了。
3.分给自己很难的工作。
民工:無理ですよ、そんなの~… (NG)
在日本,如果自信不足的话,無理、できない这种一棒子就否定的话不太受欢迎,别管他会不会,先接受。比如说:これは私には難しくて、出来るかどうかわかりませんが、とにかくやってみて頑張ります。
这样你做不出来别人也不会责怪你了。糊代(のりしろ)