引用:
原帖由 figo 于 2008-7-11 14:31 发表 
sorry about that かなぁぁ???
はい、正解だと言えるでしょう。
一応参考答案もあるということで、その答えと説明ポイントを見せよう
【
参考答案】
Clinton: Are you ready to show me the proposal?
クリントン:提案書を見せる準備はできてるか?
Andrew: I'm (
afraid) (
I) (
can't). I lost the document when the PC
broke down this morning.
アンドリュー:残念なんですができてません。今朝パソコンが故障して文書を
消してしまったんです。
【
説明ポイント】
今回のポイントは「Be afraid」です。
人に頼まれたり、誘われたりして断るとき率直に‘No’と言ってしまうと失礼
になってしまうときがあります。今回の場合、上司から提案書を見せてくださ
いと言われ、準備ができていないのでI'm afraid I can’t show you the
proposal to you now(残念なのですが今提案書をお見せすることはできません)
と否定することになります。
また、誘われて断るときは、I'm afraid I can’t go out tonight.(今夜は
外出できません) I'd rather not…. (できれば…したくないのです) I'm
not (really) fond of….([あまり]…が好きではないのです)など状況に合わ
せて使い分けることができます。その後に続けて断る理由を付け加えるとお上
品な断り方になりますよ。最後に、Thanks for asking. That's very kind
of you. Maybe next week.など相手の気持ちを気遣ってあげることも大切です。