打印

伊索寓言系列

伊索寓言系列

狐狸和葡萄

  饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
  这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟

搜索了一下伊索寓言的故事,我复制了一个过来,故事很短但是很有寓意,大家看看吧,文章不长,但能教会我们很多东西。

感兴趣的朋友自己找找英文,然后对照着学学肯定比较有意思。
我只是起个抛砖引玉的作用。大家可以学了给朋友讲故事,有娃娃的可以讲给娃娃听的。怎么样?大家还觉得英文枯燥没意思吗?

[ 本帖最后由 grandpa 于 2008-6-15 12:58 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 grandpa 于 2008-6-15 12:56 发表
狐狸和葡萄

  饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
  这就是说,有些人能力小,做不成 ...
我给大家找了它的英文版了,感兴趣的对照着看看吧。可能我们大家老说的吃不到葡萄说葡萄酸大概就是来源这里吧?

The Fox and the Grapes
One hot summer's day a Fox was strolling through an orchard till he came to a bunch of Grapes just ripening on a vine which had been trained over a lofty branch. "Just the thing to quench my thirst," quoth he. Drawing back a few paces, he took a run and a jump, and just missed the bunch. Turning round again with a One, Two, Three, he jumped up, but with no greater success. Again and again he tried after the tempting morsel, but at last had to give it up, and walked away with his nose in the air, saying: "I am sure they are sour."

It is easy to despise what you cannot get.

TOP

嗯,读文章学英语,不错,呵呵。

TOP

引用:
原帖由 admin 于 2008-6-15 23:51 发表
嗯,读文章学英语,不错,呵呵。
呵呵,谢谢夸奖。有时候学英语需要个背景,比如说人家给我们讲故事,如果我们听过这个故事,那么当对方给我们讲这个故事的时候,即便对方是老外,因为我们以前就知道那个故事,那么即便有很多生词在里面,我们也能知道这个故事在说什么,我觉得这就是学英语的乐趣。我不赞同拼命的为学英语而学,应该是为了玩而学,那样才会更有意思。

伊索寓言有很多故事,大家可以自己搜索,我也可以每天弄上一个过来,大家在这里看,在这里欣赏也不错。这样吧,我今天再给弄一个比较有意思的上来,大家看看吧。名字是狐狸和山羊,版本有很多,寓意的总结也有微妙的不同,下面我整一个汉语版的和一个英语版的,大家看看各有什么不同,看完了大家一定觉得有意思,呵呵,好了,先来汉语版的。

掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。公山羊觉得口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得不与狐狸一起共商上井的办法。狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都得救了。”公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去。” 这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。

然后英语版的
The Fox and the Goat
By an unlucky chance a Fox fell into a deep well from which he could not get out. A Goat passed by shortly afterwards, and asked the Fox what he was doing down there. "Oh, have you not heard?" said the Fox; "there is going to be a great drought, so I jumped down here in order to be sure to have water by me. Why don't you come down too?" The Goat thought well of this advice, and jumped down into the well. But the Fox immediately jumped on her back, and by putting his foot on her long horns managed to jump up to the edge of the well. "Good-bye, friend," said the Fox, "remember next time,

"Never trust the advice of a man in difficulties."
英语版寓意告诉我们永远不要相信在困境中的那些人的建议。而汉语版的寓意告诉我们聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。同样是同一个故事,但版本不同而寓意也不同,大家看看是不是很有意思呢?

TOP

不错,不错
其实如果论坛里有可以发放礼物的功能的话,就好了。
出点简单的句子什么的让大家翻译,翻译最接近的人给点小奖赏啥的。就更是玩着学英文拉。嘿嘿。不过这就要看我们伟大的admin前辈拉
  ╭╮╭╮                   ----- ╭★╯小白兔,白又白,两只耳朵竖起来╰★╮ -----
  ││●● ˊ            ----- ╭★╯爱吃萝卜和青菜╰★╮ -----
  ( 。 。) ˋ        ----- ╭★╯蹦蹦跳跳真可奈╰★╮ -----

------ 右右族・右护法 ------

   

TOP

引用:
原帖由 →0菡萏0← 于 2008-6-16 09:34 发表
不错,不错
其实如果论坛里有可以发放礼物的功能的话,就好了。
出点简单的句子什么的让大家翻译,翻译最接近的人给点小奖赏啥的。就更是玩着学英文拉。嘿嘿。不过这就要看我们伟大的admin前辈拉 ...
呵呵,奖励是蛮有诱惑力的。奖品我喜欢

TOP

这个等我研究研究怎么搞哈。

TOP

引用:
原帖由 admin 于 2008-6-16 10:22 发表
这个等我研究研究怎么搞哈。
你最受老百姓爱戴了

TOP

今天整个大家熟悉的故事吧----->兔子和乌龟赛跑的故事

The Hare and the Tortoise
The Hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never yet been beaten," said he, "when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me."

The Tortoise said quietly, "I accept your challenge."

"That is a good joke," said the Hare; "I could dance round you all the way."

"Keep your boasting till you've beaten," answered the Tortoise. "Shall we race?"

So a course was fixed and a start was made. The Hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the Tortoise, lay down to have a nap. The Tortoise plodded on and plodded on, and when the Hare awoke from his nap, he saw the Tortoise just near the winning-post and could not run up in time to save the race. Then said the Tortoise:

"Plodding wins the race."

乌龟与兔  
乌龟与兔为他们俩谁跑得快而争论不休。于是,他们定好了比赛的时间和地点。比赛一开始,兔觉得自己是天生的飞毛腿,跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路旁睡着了。乌龟深知自己走得慢,毫不气馁,不停地朝前奔跑。结果,乌龟超过了睡熟了的兔子,夺得了胜利的奖品。 这故事说明,奋发图强的弱者也能战胜骄傲自满的强者。

TOP

读完lz的故事,是不是考虑做一些欧美外包的活了啊。哈哈

TOP